「大人のおしゃれ手帖」7月号に掲載されました!
大人の文章塾~書く瞑想~をリニューアルし、ヒプノ・ライティングと題して展開しています。
このたび、「大人のおしゃれ手帖」7月号で取り上げていただきました。
「自分を文章に表現する」だけですが、そこに驚くほどの気づきが詰まっています。
ジャーナリングに始まり、自分の心の声を拾えるようになると、高次の自分とつながれます。
またあらゆる角度から「私」を文章で表現した時、その文章を整えていくことで自分が整っていくことが分かります。
自分と文章が連動していることが分かると楽しいですよ!
精神世界や形而上学に興味のある方、
文章力を鍛えたい方、
どちらも叶えます。
ヒプノ・ライティングに一度、挑戦してみませんか?
蔡 七美(チェナミ)のホームページにようこそ
2025年に入りました。
だんだん、世の中の面白さを体感できるようになってきました。
これまで何かにつけ
「自信がない」とか
「周りの目が気になる」と
思っていたことは
不要なんだなと気づきました。
それから
何でも自分に任せればうまくいく、ということにも
気づきました。
なぜこんなことをしたくなるんだろう、なんて
自分でも不思議に思うことは
自分の潜在意識が未来を見据えて行動を開始しているだけだということも
分かりました。
ジャッジの基準は
五感です。
ここを信じられるようにすればいいんだということです。
もし悩み事があったら
自分をないがしろにしていないか
自分がどういう「基本設定」で生きているか、などを
振り返るとよさそうです。
よそ様や社会のことばかりに気を取られ
自分がお留守になると
そんなサインが現れるようです。
この感覚は
ここでは詳しく説明しませんが
大人の文章塾改め
ヒプノ・ライティング講座を通して
1人でも多くの方に伝えたいと
思っています。
3次元と4次元と5次元の3つの次元を
行き来する感覚を
シェアしましょう。
詳しいやり方は
ヒプノ・ライティング講座でお伝えします。
文章を書く時は物事を整理して論理的に書くわけですが
論理的に書く前に「自分」を知ることから始めます。
「自分」を言語化してみましょう。
そのお手伝いをします。
蔡 七美(チェナミ)紹介
マウル生き方支援スクエア代表
マウル塾(韓国語プロ養成)代表
韓国語文芸・映像字幕翻訳家
映像字幕翻訳講師
一般社団法人文章添削士協会認定 文章添削士
SWIHA登録トウリーダー
スピロジスト
形而上学・スピリチュアルライフコーチ
《学歴》
茨城県立水戸第一高校卒業
神田外語大学韓国語学科卒業
ソウル大学大学院人文学部国語国文学科修士課程修了
同大学外国人のための韓国語教育指導者課程修了
Gawad Kalingaライフコーチマスター課程修了
ABH 米国催眠療法協会公式認定トレーニングヒプノセラピーベーシック課程修了
認定シータヒーリング®プラクティショナーBasic DNA修了
東京アナウンスアカデミーアナウンサー養成コース修了
心斎橋大学脚本家コース修了
《経歴》
現ワイズ・インフィニティ映像字幕翻訳スクール講師
日本放送協会国際放送局ラジオ制作
ソウル外国語大学大学院 通訳翻訳大学院講師
中央日報電子版翻訳、校正、編集
大阪外語・関西外語専門学校韓日通訳、翻訳担当講師
つくば開成高校韓国語担当講師
近鉄文化サロン、よみうりカルチャーセンターにて韓国語講師
大阪府警、大阪国税局韓国語講師
日本語と韓国語の似て非なる言語を扱い
楽しみながら様々な仕事をしています。
言霊を持つ日本語からエネルギーを頂き、
また言葉が現実を作り出していることから
言葉を自分の魂の望むところに使っていけば
いいことしかないということを数多く体験。
現在は心理学×スピリチュアル「スピロジー」と
「ライティング」を融合した
ヒプノライティング・大人の文章塾を
主宰しています。
韓国語コンテンツを日本語に翻訳するためのスキルを学ぶマンツーマンの講座。実際の仕事とほぼ同じスタイルで学んでいただきます。翻訳家になると決めている方のみを受け入れており、受講料も低い金額設定をしています。SSTの使い方も指導します。
映像翻訳の基礎になる日本語力やリサーチ力、要約力を徹底して学んでいただきます。
また修了生たちでチームを組んで翻訳を行うことがありますので、学んでから実際の仕事を経験できる確率も高いと言えるかもしれません。
一度、ご連絡ください。
ヒプノ・ライティング講座を始めました
文章を書くと自分の潜在意識が見えます。自分の心の癖を探ってそれを言語化し、何度もリライトを繰り返すことで文章スキルを上げるとともに内面を整えることができる「ヒプノライティング講座」をスタートさせました。
大人の文章塾をリニューアルさせたものです。
自分を知って、豊かな人生を生きていただきたいと思うのと同時に
日本語の正しい表記、使い方なども扱いますので、ライターさんや翻訳家さんたちにも役に立つと思います。